score:1
Ok, so let's break the requirements down in a few blocks
Apostilles are an international "authenticity seal". There are VERY few documents that are valid outside of the country that issued them, for example, passports. All other documents need to be Apostilled to be recognized as legitimate. The authority to Apostille a document resides with the country that issued it. So Indian documents need to be Apostilled in India. Dutch documents are exempt from Apostille due to EU treaties.
Translations should be performed by sworn translators that are recognized in the country in which the document will be used. In your case, your sworn translator must be sworn in Portugal. An alternative is to use a translator that is sworn in India and have the translation Apostilled to be recognized as an authentic document
I can't find anything in the actual text of the law that says that documents in English are not accepted. The European website does mention that if the authorities cannot understand the contents of a multilingual document (i.e. your Dutch PCC) they may ask for a certified translation.
This is an entrepreneur visa - you need to have a whole other host of documents including a business plan, proof of capital for investment - there is no minimum, but it needs to be compatible with your business, etc.
It helps if you already have a legal entity established in Portugal.
For the bank, you can contact a Portuguese bank and ask about their options for accounts for non-residents (that's a thing)
No. This process should be done in your country of residence.
Additional source of information in English here
Additionally, you can get in touch with CNAI Lisbon, they're a non-profit that helps immigrants