Upvote:1
While I cannot and would not be so bold as to try to answer your question as it asks about a generalization of protestant belief, I wish to point out that Jesus in the LORD's prayer; as translated in the King James version, used the original word:
πατήρ pater (pat-ayr') n. 1. a "father" {literally or figuratively, near or more remote} [apparently a primary word] KJV: father, parent
which can be translated as the genderless word "parent" as opposed to the word:
Ἀββᾶ Abba (ab-bah`) n/p. 1. (vocatively) father {referring to or addressing one's father} [of Chaldee origin (H2)] KJV: Abba
Which is a definitive reference to the male parent.