score:1
The word translated "developed in discernment" is bhāvitapañño, i.e. increased or developed pañña.
The dictionary entry for pañña says,
of wisdom, endowed with knowledge or insight, possessed of the highest cognition
The dictionary definition lists a lot of places where it's used in various compounds, (possibly describing various types of wisdom or insight) -- including the bhāvita compound, which is used in for example SN 35.127 (in summary, immune to sexual desire, and guarding the senses) and AN 10.24 (in summary, immune to various unwholesome mental factors).
I'd say these describe the effect of wisdom rather than describing the object of wisdom -- but, that's not surprising because what it's describing is "developed wisdom" i.e. the effect of having perfected wisdom.
I guess you'd have to look at other places pañña is used by itself (to find a description of pañña itself), and/or other pañña compounds (for descriptions of the various types of pañña).1
Wikipedia says it means "insight into the three characteristics": quoting Gombrich and others.
It's one of the several perfections (i.e. virtues which can be "perfected" or completed).
1 Not easy to summarise:
Upvote:0
Developed in discernment (wisdom) means developed in Noble Right View rather than attached and burdened by the ignoble right view of reincarnation, as explained in MN 117.
It follows a trifling evil act done by this sort of individual is experienced in the here & now and, for the most part, barely appears for a moment.