Upvote:1
They both are!
Exodus 20:2 and 3 KJV
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before me.
Exodus 13:21 and 22
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night: He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
Upvote:3
The pillar of cloud is sometimes referred to as the angel of God. (Ex 14:19)
Even when the angel of God speaks (Ge 16:10-11, Ge 22:10-12), God is still the person speaking, as if the angel is only the mouthpiece. The prophets served a similar purpose, giving voice to God's words.
To answer your question, God spoke to Moses.
Upvote:6
The issue here is pronoun use in Hebrew. What the Hebrew actually says is "the pillar of cloud descended and stood at the door of the tent and [he/it] spoke with Moses".
In English the pronoun would typically refer to the last object (the pillar of cloud). In Hebrew it isn't as clear cut, and there isn't the distinction between "he" and "it" (at least not in this case), and it is certainly possible that the pronoun refers further back than that, to something previously mentioned, such as God.
In this case there are only two reasonable interpretations. Either the pronoun refers to God, the sender of the pillar of fire, or the pillar of fire itself spoke as a messenger of God. Either would be a reasonable translation of the Hebrew as written.
However in reality this isn't an issue as the pillar of fire is elsewhere equated with God. (Exodus 13:21-22) The actual difference in meaning between is at most slight, and at least nonexistent. It doesn't change the understanding of the passage at all.