Upvote:1
"There is the case, where a woman or man is ill-tempered & easily upset; even when lightly criticized, he/she grows offended, provoked, malicious, & resentful; shows annoyance, aversion, & bitterness. Through having adopted & carried out such actions, on the break-up of the body, after death, he/she reappears in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, hell. If, on the break-up of the body, after death — instead of reappearing in the plane of deprivation, the bad destination, the lower realms, hell. If instead he/she comes to the human state, then he/she is ugly wherever reborn. This is the way leading to ugliness: to be ill-tempered & easily upset; even when lightly criticized, to grow offended, provoked, malicious, & resentful; to show annoyance, aversion, & bitterness.
"But then there is the case where a woman or man is not ill-tempered or easily upset; even when heavily criticized, he/she doesn't grow offended, provoked, malicious, or resentful; doesn't show annoyance, aversion, or bitterness. Through having adopted & carried out such actions, on the break-up of the body, after death, he/she reappears in a good destination... If instead he/she comes to the human state, then he/she is beautiful wherever reborn. This is the way leading to beauty: not to be ill-tempered or easily upset; even when heavily criticized, not to be offended, provoked, malicious, or resentful; nor to show annoyance, aversion, & bitterness.
Cula-kammavibhanga Sutta: The Shorter Analysis of Action (this is a gift of Dhamma, it's not given to be sold or for any wordly gains. d-gift)
Upvote:7
The mind & body is disturbed, with agitation & stress ('hell').
Friends may be lost or social status (such as a job) may be lost, which results in deficiency & need ('hungry ghost').
Shame & regret will eventually arise internally (if the mind returns to a normal or 'human' state).
Pharusā, bhikkhave, vācā āsevitā bhāvitā bahulīkatā nirayasaṃvattanikā tiracchānayonisaṃvattanikā pettivisayasaṃvattanikā. Yo sabbalahuso pharusāya vācāya vipāko, manussabhūtassa amanāpasaddasaṃvattaniko hoti
Harsh speech — when indulged in, developed & pursued — is something that leads to (saṃvattanika) hell (niraya), leads to the animal birth (tiracchānayoni), leads to the realm (visaya) of the hungry shades (petti). The slightest of all the results coming from harsh speech is that, when one becomes human (manussa), it leads to unappealing (amanāpa) sounds.